Разделы сайта
Выбор редакции:
- Социальное пособие по уходу за вторым ребенком
- Сколько можно прожить без еды
- Заправка для греческого салата: подборка рецептов Заливка к греческому салату рецепт
- Пирог осетинский с сыром и зеленью
- Блюда из баклажанов, в мультиварке
- Сибирские пельмени: рецепт приготовления в домашних условиях Как приготовить вкусные сибирские пельмени
- Вкусный вермишелевый суп: секреты и рецепты приготовления Как сварить вкусный вермишелевый суп со свининой
- Суп с вермишелью и картошкой Рецепт супа из свинины с вермишелью
- Приснилось мурлыканье кошки во сне
- Как правильно проводить ритуал гадания на кофейной гуще: толкование значений
Реклама
Когда использовать few а когда little. Употребление much, many, few, little, a lot of, plenty. Употребление a little |
Рассмотрим группу слов - few, a few, little, a little - которые описывают количество чего-то или кого-то. Т.е. эти слова сродни прилагательным, использующимся, как мы знаем, с существительными. B употреблении few, a few, little, a little есть довольно прозрачные правила: 1) few и a few употребляются только с исчисляемыми существительными (т.е. теми, которые можно посчитать поштучно: люди, книги, яблоки, дома, стулья, ложки, и так далее). В то время как little/a little употребляются только с неисчисляемыми существительными (т.е. поштучно их, по разным причинам, не посчитать: вода, сахар, воздух, чай, любовь, свобода и т.п.) 2) few/little, без артикля «а» обозначают малое количество чего-либо; иногда эти слова используют, чтобы обозначить недостаточность количества. Например: «I have few friends here» - «У меня здесь мало друзей». В этом предложении подразумевается недостаточность…Или «I have little butter at home, we’d better buy more» - «У меня дома мало масла, нам лучше купить ещё». А few/a little, в свою очередь, означают, что имеется какое-то количество чего-то, но при этом коннотации недостаточности нет. Самое близкое по значению русское слово - «несколько» (это если мы говорим об исчисляемых существительных, т.е. можно сказать «несколько бананов»(«а few bananas»), но нельзя сказать «несколько сахара», так что в этом плане английское правило и на наш язык распространяется). Другие примеры, которые можно было бы привести: «а few words» - «несколько слов»; «a little milk» - «немного молока». Так что в случае с неисчисляемыми существительными, лучшее слово при переводе - «немного». Обратите внимание ещё раз, что в коннотации этих слов нет недостаточности. Молока, может, и немного, но нам хватит. Бананов несколько, но нам больше не надо. Если подвести итоги, то можно так контрастировать эти 2 пары слов: A few/a little - несколько/немного; few/little - мало. Кстати, и а few, и a little можно заменить одним словом - some. Однако, предыдущие слова более «продвинутые» и указывают на уровень владения языком говорящего. И не перепутайте слово little/a little с другим прилагательным, как например в «a little boy/a little girl», когда речь идёт о возрасте/размере, но не o количестве. Один интересный нюан: если к слову а few добавить quite (quite a few), тогда значение меняется в противоположную сторону и переводится примерно как «довольно много». Например, «quite a few people» - «довольно много народу». Это применительно лишь к слову «а few»! К другим трём словам это не применяется. В некоторых случаях его можно просто заменить выражением «quite a lot of». Слова little и few в английском языке значат “мало” или “немного” и используются как определители существительных (местоимения-прилагательные): little с , few с исчисляемыми. Этим их употребление не ограничивается. В этой статье мы разберем, когда используются little и few и чем от них отличаются a little и a few . Читайте также: 1. Little и Few с существительнымСлова few и little обычно используются в значении “мало” с существительными, то есть играют роль определителя или местоимения-прилагательного.
Нужно отметить, что такое употребление little и few характерно для формальной речи. В повседневной речи люди чаще, скажем так, заходят с противооложной стороны и говорят “не много”, то есть many с исчисляемыми существительными:
И much с неисчисляемыми:
2. A Little, A Few с существительнымСлова a little, a few используются с существительными в единственном числе. Их значение немного отличается от little, few. Если little и few – это мало, малое количество, недостаточно, то a little и a few – это немного, в случае с a few – несколько.
3. A Little of, A Few of – немного того, немного этого…Мы используем little of, few of или a little of, a few of перед лицом или предметом (существительным или местоимением) в значении “малое из”, “немногое из”.
4. Little и Few в значении существительногоСлова little и few могут использоваться как местоимения-существительные, они имеют значение “мало, немногое”, а местоимение few может еще значить “немногие”. Употребление little и few в значении существительного характерно для формальной или “книжной” речи:
5. Little и A Little как наречиеСлова little и a little могут использоваться как меры и степени.
Few, a few, little и a little в английском языке выступают местоимениями, указывающими на количество, с целью обозначить недостаток в чем-либо. Эти могут стоять в предложении как определяемое к существительному, так и независимо от него, самостоятельно. В зависимости от формы употребления – используется или нет – количественные местоимения имеют разные значения. Различия эти заключают в себе, как правило, не только смысловую нагрузку, но еще и определенную оценку, которая обнаруживается в переводе. Правила употребленияС существительными, которые имеют и единственное, и , а также в случае, когда существительное/местоимение только мыслится, его присутствие становится очевидным из контекста, используются местоимения few/a few. При этом совершенно не имеет значения, каким образом существительное образует свое множественное число – для всех этих случаев правило будет действовать одинаково. Например: She went to the USA for a few months . – Она уехала в Америку на несколько месяцев. Few of her friends had been in the USA . – Немногие из ее друзей были в Америке. Местоимения little/a little используются в предложении с существительными неисчисляемыми. Правила употребления их и смысловое значение – абсолютно те же, что и для местоимений few/a few, и перевод их на русский язык также ничем не отличается. Пример: She stood in the USA a little last year . – В прошлом году она немного побыла в Америке. When she first came to the USA, she little thought that she will stay there so long. – Когда она только приехала в Америку, она никак не думала, что останется там так долго. Значение местоимения (перевод слова)Как мы уже отмечали, местоимения few, little, a few и a little применяются с целью обозначения недостаточного количества чего-либо. Разница между ними проявляется лишь в контексте употребления их с существительными. Так, few/a few употребляется с , а little/a little – с теми, которые имеют только единственное, или же только множественное число. Однако существуют еще некоторые различия в значениях, которые зависят от формы, в которой употребляется местоимение, и создают некоторую разницу в переводе. Местоимения few, little, употребляемые без неопределенного артикля, выражают значение «мало», «недостаточно» или «нисколько». Если они стоят с артиклем, то значение толкуется как «мало, но достаточно» или «немного». При этом в первом случае в предложении, скорее всего, будет присутствовать, несколько негативный оттенок, во втором – нейтральный: I can’t help you. I speak very little English . – Я не могу помочь вам, я очень мало знаю английский. I can help you, I speak a little English . – Я могу помочь вам, я немного говорю по-английски. Казалось бы, и в том, и в другом случае первая часть предложения подразумевает одно и тоже – я не очень хорошо говорю по-английски, моих знаний вряд ли хватит. Однако, если в первом предложении оценочный факт – отрицательный, то во втором он несет положительную окраску, и это уже подразумевает употребление местоимения little с неопределенным артиклем a : Сравнительная и превосходная степеньМестоимения few/a few образуют сравнительную и превосходную степень по всем правилам английского языка . В случае же с местоимениями little/a little дело обстоит иначе:
Hey, folks! Из данной статьи вы узнаете: когда в английском предложении употребляется «little», а когда «few», в чем разница между «small» и «less», и когда использовать определенные слова с исчисляемыми или неисчисляемыми существительными. Все доступно и понятно! Готовы удивляться? Тогда поехали! Few / a fewИтак, в английской речи мы используем слово «few» , когда подразумеваем крайне маленькое количество чего-то или вообще отсутствие чего-то. Переводится слово как «очень мало », т.е. «вовсе недостаточно». Используем его, как правило, когда имеем дело с исчисляемыми существительными во множественном числе, теми объектами и предметами, которые можно посчитать. Few В приведенном выше предложении мы использовали «few», указывая на то, что только два или три члена семьи покидают город, большинство родственников остаются на месте. Однако, если бы мы задействовали «a few », то смысл бы поменялся: A few members of James" family leave Pittsburgh and move to NY each year. Здесь мы говорим о том, что небольшое количество членов семьи покидают родной город. Безусловно, их все еще не так много, но акцент здесь на том, что есть некоторые nearest & dearest (близкие и дорогие родственники), которые переезжают, а не на том, что их число невелико. Исключением из правил употребления «a few» является выражение «quite a few » - «довольно много », «порядочное число», «немало». I have many besties, I have known quite a few of them since high school. So many mosquitoes in this house! The fewest of them are in the living room though. Mia made fewer grammar mistakes last time. Little / a little«Little» ["lɪtl] и «a little» следуют той же схеме, что и «few» с «a few». Разница состоит в том, что «few» и «a few» мы используем с существительными исчисляемыми во множественном числе, а «little» и «a little» с существительными , которые посчитать поштучно нельзя : Unfortunately, we have little time to prepare before the exam. Unfortunately, we have a little time to prepare before we have to go today. В первом примере мы говорим, что у нас немного времени на подготовку, но этого времени все-таки достаточно. Во втором подразумеваем, что время есть, но, чтобы подготовиться основательно, его недостаточно. Для лучшего понимания, можно сопоставить эти слова со стаканом воды. Если нужно акцентировать внимание на то, что стакан наполовину полон, то говорим «little water» (воды немного, но достаточно в стакане). Если хотите подчеркнуть, что стакан наполовину пуст, то «a little water» (воды мало, и недостаточно в стакане). Homer does less homework than I used to. The least environmentally hostile generator costs a fortune. SmallПрилагательное «small» переводится как «маленький » / «мелкий » / «небольшой » и используется, когда речь идет о размере . She is a small baby, smaller than average. Plural: There are ten small but juicy peaches on the table. Отличия между «small», «few» и «little»
ЗаключениеЧто ж, теперь вы в полной мере владеете правилами употребления «small», «few» и «little», а также, их вариантами и формами, в англоязычной речи. Изучайте грамматику английского языка планомерно, не бойтесь разбираться в деталях и нюансах, и пусть изучение иностранного языка приносит только удовольствие и радость. Кроме того, не забывайте, что изучить все нюансы можно занимаясь английским по Скайпу с репетитором! Большая и дружная семья EnglishDom Очень часто приходится выражать количество чего-либо, именно для этой цели важно овладеть темой «». Может показаться, что все эти слова обладают абсолютно одинаковым значением, но это далеко не так. Да, все они выражают некое количество, но употребляются всё-таки по-разному. В этой статье будем разбираться, что к чему. Примеры использования FEW, A FEW, LITTLE, A LITTLEНачнём осваивать использование few, a few, little, a little с помощью нескольких примеров.
Основная разница между little и few состоит в том, что little принято использовать с неисчисляемыми существительными (это те, которые невозможно посчитать), а few – наоборот – с исчисляемыми. Кстати, не всегда мышление нашего русскоговорящего человека совпадает с «их» восприятием мира. Вот, например, слово money относят к неисчисляемым, поэтому в наших примерах оно подружилось с little \ a little. Чем же тогда отличаются друг от друга варианты с неопределённым артиклем A ? По сути дела A LITTLE и A FEW имеют более приятное, положительное значение, чем их собраться без артикля. Они намекают на то, что у говорящего всё-таки ИМЕЕТСЯ НЕБОЛЬШОЕ количество чего-либо. Пусть этого чего-то маловато, но оно всё-таки есть. Посмотрите внимательно на два предложения с Джеком. В первом случае у него получилось little money = мало денег (то есть совсем всё плохо), а во втором – a little money = немного денег (здесь возможен вариант, что ему хватит и того, что есть, хоть сумма и не огромная). Есть разница, не так ли? Когда употребляется FEW, а когда LITTLE?Обратим внимание на следующие пояснения, чтобы раз и навсегда запомнить, когда употребляется few, а когда little . Здесь у нас речь идёт об исчисляемом предмете – ручке. Значит, в любом случае нам понадобится few. На первой картинке мы хотим сказать, что у нас мало ручек, поэтому применяем «few pens», на второй же – a few pens, так как нам необходимо значение «несколько». Кстати, точно такой же перевод имеет слово several. Сахар посчитать невозможно. Если только мы не пользуемся такими дополнительными словами, как a teaspoon, a bottle, a pack, a kilo и пр. На первой картинке у нас совсем чуть-чуть сахара, поэтому мы используем little sugar = мало сахара. На втором изображении ситуация уже получше – a little sugar = немного сахара. FEW TIME или LITTLE TIME?Иногда, во фразах, связанных со временем, может произойти путаница. Если вы не знаете, что лучше подойдёт для вашего предложения – few time или little time , то стоит продолжить чтение данного раздела. Дело в том, что английское слово time имеет не единственное значение – «время», как можно сразу подумать. Оно еще и служит для обозначения количества раз. Пример: I read this article four times last evening. – Я прочел эту статью четыре раза прошлым вечером. Так вот, в значении «время» слово time является неисчисляемым, то есть должно употребляться с little \ a little. Но, когда мы произносим time в значении «раз», то здесь уже получается совершенно другая ситуация – time чудесным образом превращается в исчисляемое существительное, то есть начинает дружить с few \ a few. |
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- Сколько можно прожить без еды
- Заправка для греческого салата: подборка рецептов Заливка к греческому салату рецепт
- Пирог осетинский с сыром и зеленью
- Блюда из баклажанов, в мультиварке
- Сибирские пельмени: рецепт приготовления в домашних условиях Как приготовить вкусные сибирские пельмени
- Вкусный вермишелевый суп: секреты и рецепты приготовления Как сварить вкусный вермишелевый суп со свининой
- Суп с вермишелью и картошкой Рецепт супа из свинины с вермишелью
- Приснилось мурлыканье кошки во сне
- Как правильно проводить ритуал гадания на кофейной гуще: толкование значений
- Закон о продаже энергетических напитков: описание, требования и эффективность